„Естествено всеки знае какво представлява Георги Господинов за българското изкуство, за българската литература и аз му завиждам за това, че толкова рано е разбрал своето призвание. Отношението към Георги Господинов може да се види навсякъде, където го срещнат хората по улицата в България. Аз обаче съм виждал и опашките в Германия, и във Великобритания, от хора, които искат да си купят негова книга или пък да вземат автограф от него. Френският орден за изкуство и литература показва още веднъж и отношението на Франция към него“, каза министърът на културата Nayden Todorov / Найден Тодоров вчера по време на церемонията в резиденцията на френското посолство, по време на която Георги Господинов получи френския Орден за изкуство и литература, степен кавалер. Почетното отличие се дава от Министерството на културата на Франция и му бе връчено от посланика на Франция у нас Н. Пр. Жоел Мейер.
Министър Тодоров изказа благодарност към Георги Господинов за всичко, което прави, за да се гордеем, че сме българи и добави, че спокойно можем да кажем, че Георги Господинов е българин, но той не е български писател, а писател на човечеството.
Решението на френския министър на културата орденът да бъде връчен на българския писател, е не само заради неговия „огромен литературен гений“, но и защото всички произведения на Господинов се отличават с дълбок хуманизъм, посочи Н. Пр. Мейер. Той представи подробно творческия път на Георги Господинов. „Вие сте значим автор, не само в българската литература от началото на 21 век, но и в европейската литература, за което свидетелстват множеството международни награди, които сте получили“, каза посланикът.
„Бих казала, че един от най-големите приноси на Георги Господинов е, че благодарение на него, българската литература, за която се боря във Франция чрез своите преводи от 40 години, най-после получи своето напълно заслужено място в голямата република на литературите“, сподели преводачката Мари Врина-Николов.
На церемонията присъстваха близки, приятели и колеги на Георги Господниов – артисти, режисьори, преводачи, литературни специалисти.
Напиши коментар Коментари